Sprungmarken: Navigation, Schnellsuche.

Ander wird nie auf Spanisch synchronisiert

Maria Montes
Ander

Der Film wurde auf der Berlinale '09 gezeigt und war der erste Film, der auf Euskera (die Sprache, die man im Baskenland spricht) gedreht worden ist, der es ins Festivalprogramm geschafft hat. Ander, vom spanischen Regisseur Roberto Castón, springt von Spanisch zu Euskera mit derselben Normalität, wie es die Basken machen. Egal war, dass Castón ein Galicier war. Da die Geschichte in einem kleinen baskischen Dorf spielte, konnte der Film nur auf Euskera sein.


Nach der Berlinale und dem CICAE Preis, den Sie gewonnen haben, haben Sie viele Möglichkeiten gehabt, um den Film zu zeigen?

Wir sind zu vielen Festivals eingeladen worden, ich weiß nicht genau zu wie vielen, aber mehr als 20 und ich denke, dass wir zu den meisten gehen werden. Unsere Agentur hat es in wenigen Tagen geschafft, den Film in Frankreich, der Schweiz, Belgien und den Niederlanden zu verkaufen. Wir sind im Begriff, ihn auch den USA und Deutschland zu verkaufen.

Finden Sie es nicht etwas gewagt, einen Film auf Euskera zu zeigen?

Nein, ich finde es nicht gewagt, den Film auf einem internationalen Festival vorzuführen.

Ander ist in Berlin gut angekommen, wie denken Sie wird der Film in Spanien aufgenommen ?

Bis jetzt gab es nur eine Vorführung in Bilbao am 30. Januar zur Eröffnung des 6. Zinegoak Festivals, ein internationales Festival für Schwule, Lesben, Transsexuelle und Interessierten, das ich leite. Die Resonance des Publikums war sehr gut, ähnlich wie hier in Berlin. Dass die Reaktionen sehr ähnlich in so verschieden Städten sind, zeigt mir wie universal die Themen sind, die in Ander angesprochen werden und das ist gut. Ich hatte Angst, allzusehr gebunden zu sein.

Die Deutschen sind es gewöhnt Untertitel zu lesen, die Spanier nicht. Mancher überlegt zweimal, bevor er ins Kino geht bei einem Film mit Untertiteln.

Leider ja. Außer in Madrid und Barcelona gibt es kaum Originalfassungen im Kino. Das ist der Grund, warum bilinguale Filme wie Ficción von Cesc Gay oder Barcelona (un mapa), von Ventura Pons auf Spanisch synchronisiert werden müssen. Ich finde das sehr schade. Ander wird nie auf Spanisch synchronisiert. Die Zweisprachigkeit macht einen Teil der Geschichte aus. Den Film zu synchronisieren, wäre wie ihn zu verstümmeln. Wenn das einen geringeren Filmverleih bedeutet, akzeptieren wir das.

Denken Sie, dass das Euskera ein Hindernis für die Präsentation außerhalb des Baskenlandes ist?

Theoretisch müsste es nicht sein. Wenn der Film den Leuten gefällt, vergessen die Leute, dass sie Untertitel lesen. Ander ist ein Film, in dem Schweigen und Blicke mehr als Worte sagen. Es werden keine Untertitel benötigt.

Stimmt, Ander hat auch keine Musik, der Zuschauer bemerkt dies aber nicht. Ist diese Musiklosigkeit ein Teil des Schweiges?

Die Musiklosigkeit ist fundamental, um den Fim dem Naturrealismus, den ich gesucht habe, näher zu bringen. Ich denke aber, dass ich ihn gefunden habe. Oftmals ist Ander an der Grenze zum Dokumentarfilm, aber ohne sie zu überschreiten. Diese Realität macht die Hauptpersonen glaubhafter und der Zuschauer wird mehr in die Geschichte verwickelt.

Bei Zinegoak, dem Festival, das Sie leiten, wird der beste Umgang mit dem Thema der lesbischen Liebe belohnt, denn es stimmt, das dies immer noch ein Tabuthema ist. Würden Sie sagen, dass sich dieses Tabu sogar in den Gayfilmen wiederfinden lässt?

Die lesbische Frau hat einen doppelten Kampf: einen als Frau und einen anderen als Lesbe. Das ist, wie in allen sozialen und kulturellen Bereichen, inklusive dem Film, bei Männern deutlich ungezwungener. Bei Zinegoak belohnt ein Preisgericht den Film, der am besten die lesbische Liebe behandelt. Wir sind Vorkämpfer, die einen Preis wie diesen abgeben.

Ander wurde auf dem Zinegoak Festival präsentiert, erzählen Sie uns doch davon.

Zinegoak ist ein internationales Schwulen-, Lesben- und Transsexuellen-Filmfestival in Bilbao. Dieses Jahr im Januar hat es zum sechsten Mal stattgefunden. Neun Tage lang wurden 111 Filme gezeigt. Es ist ein großes kulturelles Ereignis in Bilbao.

Der Film wurde auf dem Zinegoak Festival präsentiert und verwandelte sich in den ersten Gayfilm, der sich etablieren konnte. Gibt es eine andere Thematik, die noch nie behandelt wurde?

Es gibt noch einige andere Gayfilme, die bekannt geworden sind, aber nicht sehr viele. Mit Ander habe ich versucht eine Lücke zu füllen. Manchmal denkt man, dass das Gaythema nur in großen Städten existiert, aber das stimmt nicht.




Sprungmarke: Seitenanfang.

Navigation


Schnellsuche:

Sprungmarken: Seitenanfang, Navigation.